ノストロ・アカウントのノストロはイタリア語だった?

先月のNHKラジオ講座のまいにちイタリア語で、所有形容詞のnostro(ノストロ、わたし達のという意味)とvostro(ボストロ、あなた達のという意味)という単語がでてきたのですが、ふと、あれ?どこかで聞いたことがあったようなと思い、記憶をたどっていったところ、、、思い出しました。ノストロ・アカウントとボストロ・アカウントです。

 

ノストロ・アカウントは、銀行間取引で資金決済をおこなう当方の決済口座のことで、ボストロ・アカウントは、反対に、先方の決済口座を指します。

 

この用語は、以前、銀行システムの保守をしていたときに頻繁に出てきた用語なのですが、ずっとただの専門用語だと思っていたので、今回、ノストロとボストロがイタリア語だと知ってびっくりしました。

 

何でイタリア語なんだろうと思ってすぐに調べてはみたのですが、残念ながら、由来などはよくわかりませんでした。ただ、銀行のbankは元々イタリア語のbanco(机、ベンチの意味)が起源なんだそうです。銀行用語はイタリア語由来のものが多いのでしょうかね。

 

今まで知らずに使っていた言葉が実はどこかの外国語だったと知るのは、わたしにとって外国語学習の楽しみの一つです。これも実はイタリア語だったというのが今後もいろいろ出てきそうなので、また身近なイタリア語に出会ったらご紹介しますね。