become a thing ブームになる

become a thingでブームになるという意味になると知り、ブログの記事にしようととりあえずタイトルだけメモっていたら、この表現をどこで見かけたか忘れてしまいちょっと焦りました。NHKラジオ講座ということは覚えていたんですが、何せ現在3つの講座を聴講しているもので。。

 

でもテキストをパラパラめくってたらすぐに見つかりました。使われていたのは、今月の実践ビジネス英会話のビニェット「メンターそして消費者としてのミレニアル世代」。

 

リバースメンタリングとは、年配の管理職が若手社員とペアを組み、双方がメンターになるというものだそうで、年配の社員は若手社員からソーシャルメディアなどについて若手社員から学ぶことができ、一方、若手社員は年配の社員から企業文化やビジネス習慣についての有益な助言を得られるというメリットがあるようです。

 

become a thingが使われている一文を以下に引用します。

 

Reverse mentoring has become a thing in the last 10 years or so.

 

thingは私もよく使う単語ですが、become a thingでブームになるということは知らなかったので、しっかり覚えておきたいと思います。